Heidenhain ERP 4080 Manual do Utilizador Página 1

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Sensores Heidenhain ERP 4080. HEIDENHAIN ERP 4080 Benutzerhandbuch Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 40
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
11/2007
Montageanleitung
Mounting Instructions
ERP 4080
ERP 8080
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Resumo do Conteúdo

Página 1 - ERP 8080

11/2007MontageanleitungMounting InstructionsERP 4080ERP 8080

Página 2

 0.005 A¬ 28BB ¬ 0.1 A3x M2.5ARa1.6 0.0025.85±0.05CB25.08322.077.34¬ 15BCCB ¬ 0.1 A ¬ 0.1 A B3x 120°CÃERP 4080M2.5M2.5Kundenseitige An

Página 3

A =LagerungBearingÃ= Auflagefläche nicht konvex Mounting surface not convexBei elektrischem Zentrieren mitzwei AbtastköpfenFor electrical centering

Página 4

ERP 8080A =LagerungBearing12.22±0.0125.98 +0.2 020.32 +0.2 09.3±0.2¬ 50±0.1¬ 50±0.1¬ 75±0.215.8820¬ 3.728.27 +0.2

Página 5

Tolerancing ISO 8015ISO 2768 - m H< 6 mm: ±0.2 mm= Zylinderschraube ISO 4762 M4 und Scheibe ISO 7089-4 ISO 4762 M4 cylinder head screw and ISO 70

Página 6 - Disk/Hub

CB57.20422.077.34¬ 61.5BCCC6x 60°B ¬ 0.1 A ¬ 0.1 A BM2.5M2.5Ra1.6BB ¬ 0.1 AA¬ 866x M4 0.002 0.005 A5.27±0.05ÃERP 8080Kundenseitige Ans

Página 7

A =LagerungBearingÃ= Auflagefläche nicht konvex Mounting surface not convexBei elektrischem Zentrieren mitzwei AbtastköpfenFor electrical centering

Página 8

Planlauf und Abtastspalt messenMeasuring axial runout and scanning gapHEIDENHAIN empfiehltHEIDENHAIN recommendsND 780ST 1288ID 349 687-xx1...516

Página 9

Zähler auf ebener Fläche nullen.Zero reset counter on plane surface. 0.005Md = 0.5 NmM2.5 ISO 476217

Página 10 - 3x 120°

Welle um 360° drehen undMin. und Max. Punkt ermitteln.Diese beiden Punkte auf der Welle markieren.Anschließend Messtaster wieder abbauen.Turn shaft by

Página 11

Teilscheibe mit Nabe muss so angebaut werden, dass der maximale Wert des Teilkreisesauf dem minimalen Wert der Welle liegt bzw. der minimale Wert des

Página 12

Seite Page2WarnhinweiseLieferumfangZubehörAnschlussmaßzeichnungenPlanlauf und Abtastspalt messenZentrieren mechanisch Zentrieren optisch Zentrieren

Página 13 - < 6 mm: ±0.2 mm

20Mechanisch ZentrierenMechanical centeringERP 8080An Messpunkten messen.Measure on the measuring points.2 µm+2 µm0max. max. 2 µm± 2mm1.ERP 4080Um 3

Página 14

21Schrauben festziehenFasten screwsLeicht klopfen, bis Zentrierwert erreicht ist. Kein metallisches Werkzeug verwenden.Tap lightly until required cent

Página 15

22Optisch ZentrierenOptical centering4 µm1.Zentriergenauigkeit± 2 µmCentering accuracy± 2 µmmin. 500fache VergrößerungAt least 500-fold magnification

Página 16

Leicht klopfen, bis Zentrierwert erreicht ist. Kein metallisches Werkzeug verwenden.Tap lightly until required centricity is achieved (non-metallic ad

Página 17 -  0.005

Elektrisch ZentrierenElectrical centeringBauen Sie die beiden Abtastköpfe wie auf den Seiten30 und 31 beschrieben an.Mount the two scanning heads as d

Página 18

A,B0.5 . . . . 1 . . . . 1.5V0.6V3.Justieren Sie die beiden Abtastköpfe wie auf den Seiten 32 und 33 beschrieben.Signalgröße 0.6 V ist ausre

Página 19

1. Abtastkopf an Achse A / X1 anschließen und2. Abtastkopf an Achse B / X2 anschließen.Connect scanning head 1 to axis A/X1 andscanning head 2 to axis

Página 20

27Dj = Messabweichung in Winkelsekunden durch Exzentrizität.Dj = Measuring error in arc seconds due to eccentricity.Dj = ±412 . e¬Einfluss von Exzentr

Página 21

Schrauben festziehenFasten screwsLeicht klopfen, bis Zentrierwert erreicht ist. Kein metallisches Werkzeug verwenden.Tap lightly until required centri

Página 22

2329Berechnung FoliendickeCalculating the foil thicknessI(y1 + z2)  (y2 + z1)I = < 0,009ERP 4080 ERP 808012.312.22z1 [mm]z2 [mm]D=(y1 + y2 + z1 +

Página 23

3Alternative ZentriermöglichkeitenAlternative centering methodsSystemgenauigkeit(typ. erreichbare Werte)System accuracy(typical values to be achieved)

Página 24

TeilungsstrukturGraduation structure2.Montage AbtastkopfMounting the scanning head3.festziehenFastenLeserichtungReading direction1.DD= Foliendicke (S.

Página 25

4. 5.M2.5 ISO 4762lose festziehenFasten looselyfestziehenFastena)b)1/4 Umdrehung lösenLoosen by 1/4 revolution31

Página 26

PWT 18Justage AbtastkopfAdjusting scanning headSeperat bestellenOrder seperatelysiehe Betriebsanleitung PWT 1x, ID 319 502-9xSee Operating Instruction

Página 27

A,B0.5 . . . . 1 . . . . 1.5VA,B0.5 . . . . 1 . . . . 1.5V1.2.0.8V 0.9VRadial nach innen und außen bewegen,bis Signalamplitude ~0.

Página 28

3.a)Md = 0.45 Nmb)ersetzen durch SchraubeReplace by screwM2.5 ISO 4762Md = 0.45 Nmc)Signale kontrollierenCheck signals34

Página 29 - ERP 4080 ERP 8080

UP = 5 V ± 5 %UP = (max. 150 mA)A, BEN 50 178/4.98; 5.2.9.5IEC 364-4-41: 1992; 411(PELV/SELV)(siehe, see, voir, vedi, véase HEIDENHAIN D 231 929)360°

Página 30

192103 546871112131415421210/731156198BNGNBUGNRDVTPKBKBN/A+ A B+ B/13, 14, 15WHGNSchirm auf GehäuseShield on housingStörquellenNoise sources> 100

Página 31

ØR1R2Ø 3.7 mmR1 ³ 18 mmR2 ³ 140 mmT ³ 10 °CT ³ (14 °F)T ³ 40 °CT (40 °F)( 5 ... 40 °C(41 ... 104 °F)(°C(°F)37

Página 32

Leitfähige Schutzkappe für CEConductive protective cap for CEAbschließende ArbeitenFinal Steps38

Página 34

0IMaße in mmDimensions in mm4DIN EN 61340  5  1DIN EN 61340  5  2

Página 35

Ve 00633 272-91 · 0,2 · 12/2007 · H · Printed in GermanyÄnderungen vorbehalten · Subject to change without notice · Sous réserve de modifications · Co

Página 36

Teilung nicht berühren!Do not touch the graduation!Gerät nicht reinigen!Do not clean the device!Gerät nur mit Handschuhen aus der Verpackung nehmen.Te

Página 37

LieferumfangItems SuppliedAbtastkopfScanning HeadTeilscheibe/NabeDisk/Hub6

Página 38 - Leitfähige Schutzkappe für CE

MontagehilfeAssembly aidID 622 976-02MesstasterAdapterGauge adapterID 627 142-01ID 619 943-0110 µm bis 100 µm in 10 µm  Schritten10 µm up to 100 µm

Página 39

ERP 4080A =LagerungBearing10.16±0.152.44±0.05(35.24)A¬ 88.8±0.2 0.001¬ 2212.3±0.01¬ 4425.98 +0.2 020.32 +0.2 0ÀÂ15.8820¬ 3

Página 40

Tolerancing ISO 8015ISO 2768 - m H< 6 mm: ±0.2 mm= Zylinderschraube ISO 4762 M2.5 ISO 4762 M 2.5 cylinder head screwÁ= Zylinderschraube ISO 4762

Modelos relacionados ERP 8080

Comentários a estes Manuais

Sem comentários